最近为了熟悉一下 js 用有道翻译练了一下手,写一篇博客记录一下,也希望能对大家有所启迪,不过这些网站更新太快,可能大家尝试的时候会有所不同。
首先来看一下网页 post 过去的数据
大家不难发现,我们翻译的内容是放在 post 的 data 中的,这些参数,除了 salt 和 sign 要么就是不会变化,要么就是一眼能看出来意义的;那么这个 salt 和 sign 是什么呢?salt 根据 ta 数据的特征,我们应该会想到,这应该是一个时间戳,而 sign 又是什么呢?我们一起来看一下
找到这个 js 文件,最上面这个 send 文件
将里面的 js 代码拷贝出来,格式化一下,搜索 sign
我们发现,salt 确实是一个时间戳,但 sign 呢?,这里对 sign 的计算稍微多啰嗦几句,如图:
大家发现 sign 的值,也就是 o 一共是对四个参数进行求 md5 码,两个是定值,一个是前面求到的时间戳,还有一个是什么呢?这个地方我也找了挺久的(还是不懂 js 的痛啊,哭。。。)剩下的参数,就是图片中所谓的 t
var t = e.i
然后在 data 中,大家还能发现这么一句:
i:e.i
这个 i 我们对应到 ta 发送的 data 中,不就是我们要翻译的字符串吗?哈哈哈,被我发现了吧!
发现这个就好办了,我们找出其中参数之间的关系,用Python实现 ta
但当我们构造好 data 兴高采烈地将数据 post 过去的时候,会发现出现报错了
为什么呢?难道是我们的 data 构造的有问题吗?不清楚,先尝试一下,咱们吧浏览器中的 data 拷贝进来运行一下,发现还是出错了;那么说明错误不是出在 data 上面了,那究竟是那里出了问题呢?难道 ta 还有其他的校验方式;别着急继续分析,我们再观察一下,post 请求,发现这个请求是带了 cookie的,于是我们猜测,是不是 cookie 的原因呢? 还是不清楚,我们尝试一下,将 data 对应的 cookie 加上,再运行一下。发现这次通过了,我们的猜测没错,确实是 cookie 的原因,那么这个 cookie 又是怎么来的呢?
Cookie
多尝试几次,大家会发现,不同的请求内容,前面两个是不会发生改变的,而第三个,结合我们之前的经验,是不是很像一个时间戳;既然有猜测,咱们就又来尝试一下,自己构造一个 Cookie post 过去,万事大吉,哈哈哈哈。
最后附上我的代码
#/usr/bin/python # encoding:utf-8 # __Author__ = Slwhy import requests import time import random import hashlib #i = "" + ((new Date).getTime() + parseInt(10 * Math.random(), 10)) i = str(int(time.time()*1000)+random.randint(1,10)) #o = n.md5("fanyideskweb" + t + i + "aNPG!!u6sesA>hBAW1@(-"); t = raw_input("please input the word you want to translate:") u = 'fanyideskweb' l = 'aNPG!!u6sesA>hBAW1@(-' src = u + t + i + l # u 与 l 是固定字符串,t是你要翻译的字符串,i是之前的时间戳 m2 = hashlib.md5() m2.update(src) str_sent = m2.hexdigest() ''' i:number from:AUTO to:AUTO smartresult:dict client:fanyideskweb salt:1515462554510 sign:32ea4a33c063d174a069959a5df1a115 doctype:json version:2.1 keyfrom:fanyi.web action:FY_BY_REALTIME typoResult:false ''' head = { 'Accept':'application/json, text/javascript, */*; q=0.01', 'Accept-Encoding':'gzip, deflate', 'Accept-Language':'zh-CN,zh;q=0.9', 'Content-Length':'200', 'Connection':'keep-alive', 'Content-Type':'application/x-www-form-urlencoded; charset=UTF-8', 'Host':'fanyi.youdao.com', 'Origin':'http://fanyi.youdao.com', 'Referer':'http://fanyi.youdao.com/', 'User-Agent':'Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/63.0.3239.108 Safari/537.36', 'X-Requested-With':'XMLHttpRequest', # 'Cookie': 'YOUDAO_MOBILE_ACCESS_TYPE=1; OUTFOX_SEARCH_USER_ID=833904829@10.169.0.84; OUTFOX_SEARCH_USER_ID_NCOO=1846816080.1245883; fanyi-ad-id=39535; fanyi-ad-closed=1; JSESSIONID=aaaYuYbMKHEJQ7Hanizdw; ___rl__test__cookies=1515471316884' } head['Cookie'] = 'OUTFOX_SEARCH_USER_ID=833904829@10.169.0.84; OUTFOX_SEARCH_USER_ID_NCOO=1846816080.1245883; ___rl__test__cookies='+str(time.time()*1000) # '___rl__test__cookies=1515471316884' data = { 'i': t, 'from':'AUTO', 'to':'AUTO', 'smartresult':'dict', 'client':'fanyideskweb', 'salt':i, 'sign':str_sent, 'doctype':'json', 'version':'2.1', 'keyfrom':'fanyi.web', 'action':'FY_BY_REALTIME', 'typoResult':'false' } s = requests.session() # print data url = 'http://fanyi.youdao.com/translate_o?smartresult=dict&smartresult=rule' p = s.post(url,data= data,headers = head) print p.text
免责声明:本站资源来自互联网收集,仅供用于学习和交流,请遵循相关法律法规,本站一切资源不代表本站立场,如有侵权、后门、不妥请联系本站删除!
更新日志
- 凤飞飞《我们的主题曲》飞跃制作[正版原抓WAV+CUE]
- 刘嘉亮《亮情歌2》[WAV+CUE][1G]
- 红馆40·谭咏麟《歌者恋歌浓情30年演唱会》3CD[低速原抓WAV+CUE][1.8G]
- 刘纬武《睡眠宝宝竖琴童谣 吉卜力工作室 白噪音安抚》[320K/MP3][193.25MB]
- 【轻音乐】曼托凡尼乐团《精选辑》2CD.1998[FLAC+CUE整轨]
- 邝美云《心中有爱》1989年香港DMIJP版1MTO东芝首版[WAV+CUE]
- 群星《情叹-发烧女声DSD》天籁女声发烧碟[WAV+CUE]
- 刘纬武《睡眠宝宝竖琴童谣 吉卜力工作室 白噪音安抚》[FLAC/分轨][748.03MB]
- 理想混蛋《Origin Sessions》[320K/MP3][37.47MB]
- 公馆青少年《我其实一点都不酷》[320K/MP3][78.78MB]
- 群星《情叹-发烧男声DSD》最值得珍藏的完美男声[WAV+CUE]
- 群星《国韵飘香·贵妃醉酒HQCD黑胶王》2CD[WAV]
- 卫兰《DAUGHTER》【低速原抓WAV+CUE】
- 公馆青少年《我其实一点都不酷》[FLAC/分轨][398.22MB]
- ZWEI《迟暮的花 (Explicit)》[320K/MP3][57.16MB]